So now I'm back in my room, but it looks different
Так что теперь я вернулся в свою комнату, но она выглядит по-другому,
My sister's painted the walls, and nothing's in it anymore
Моя сестра покрасила стены, и в ней больше ничего
But this is the place I found my spirit
Нет, но это место, где я нашел свой дух,
So I know I'm home
Так что я знаю, что я дома.
'cause I came to this world as the child of the dreamgiver
потому что я пришел в этот мир как дитя дающего сны,
Trying to work it all out on the way to the moon
Пытаясь разобраться во всем этом на пути к Луне .
And I was (? ), give my word to the gravediggers
И я был (?), даю слово могильщикам,
I'm just passing through
Мимо которых я только что проходил.
Sometimes I wish that I lived in the middle of nowhere
Иногда я жалею, что не живу в глуши с парой собак и (? ) на ферме, и мне даже не нравится фермерство или раннее утро, оно просто звучит спокойно, и я бы женился на той девушке, которую встретил в Техасе, а потом моя бабушка могла бы (?) на свадьбе, и теперь это начинает казаться лучшим концом, и что это трудно.
With a couple of dogs and a (? ) on a farm
And I don't even like farming or early mornings
And I'd marry that girl I met in Texas
Then my Grandma could (? ) for the wedding
And now it's starting to sound like a better ending
'cause I came to this world as the child of the dreamgiver
потому что я пришел в этот мир как дитя дающего сны,
Trying to work it all out on the way to the moon
Пытаясь разобраться во всем этом на пути к Луне .
And I was (? ), give my word to the gravediggers
И я был (?), даю слово могильщикам,
I'm just passing through
Мимо которых я только что проходил.
I'm just passing through
Я просто прохожу мимо.
I'm just passing through
Я просто прохожу мимо.
There's a million tangents I've been twisting
Есть миллион касательных, которые я исказил,
They always lead to regret this reminiscence in the end
Они всегда приводят к сожалению об этом воспоминании в конце концов.
Some days my mind feels like a prison
Иногда мой разум кажется тюрьмой,
It just needs some sun
Ему просто нужно немного солнца.
So I walk to the city, (? ) the country
Так что я иду в город, (?) в деревню,
'till I'm the only one left in the world
пока не останусь один на свете,
And then I'll write a few songs that just go nowhere
А потом напишу несколько песен, которые просто никуда
Like this one
Не денутся, как эта.
'cause I came to this world as the child of the dreamgiver
потому что я пришел в этот мир как дитя дающего сны,
Trying to work it all out on the way to the moon
Пытаясь разобраться во всем этом на пути к Луне .
And I was (? ), give my word to the gravediggers
И я был (?), даю слово могильщикам,
I'm just passing through
Мимо которых я только что проходил.
I'm just passing through
Я просто прохожу мимо.
I'm just passing through
Я просто прохожу мимо.
Just passing through
Просто прохожу мимо.