I can't believe I praisedyou(goddamn)
Я не могу поверить, что хвалил тебя (Черт возьми).
You know yourmama ain't raisedyou like that
Ты же знаешь, что твоя мама тебя так не воспитывала.
Just look at your behavior
Просто посмотри на свое поведение,
And that's why she ashamed of ya, damn
И вот почему она стыдится тебя, Черт возьми
Look at what you've become (become)
Посмотри, кем ты стал (стал).
Matter fact, what you've been (been)
На самом деле, Кем ты был (был).
I was just blind
Я был просто слеп.
I was just so in it (in it)
Я просто был так увлечен этим (этим).
I was just so committed ('mitted)
Я просто был так предан делу ('mitted).
No, I don't regret it ('gret it)
Нет, я не жалею об этом,
'cause I learned what love is once I
потому что я узнала, что такое любовь, как только
Let it go, let it go, let it go (oh-oh)
Отпустила ее, отпустила, отпустила (о-о)
Let it go 'cause you're doin' too much and you just won't let go
Отпустила, потому что ты делаешь слишком много и просто не хочешь отпускать.
And I know it was you, and you tryna hold onto my attention
И я знаю, что это был ты, и ты пытаешься привлечь мое внимание.
Won't you let it go? Oh, ooh-oh
Неужели ты не отпустишь его?
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Bae, yeah, 'cause you're doin' too much and you're tryin' too hard
Бэй, да, потому что ты делаешь слишком много и слишком усердно
Tryna get a reaction
Пытаешься добиться реакции.
I am a child of God (ayy, yeah)
Я-дитя Божье (да, да).
So I cannot be touched (ah-ah)
Поэтому меня нельзя трогать (а-а)
When you have somethin', you treat it good
, когда у тебя что-то есть, ты относишься к этому хорошо,
And you want it bad and you need it
А хочешь этого плохо, и тебе это нужно.
I don't wanna be feelin' dead, so I said that I was leavin'
Я не хочу чувствовать себя мертвым, поэтому я сказал, что ухожу,
I thought you would be real (real)
Я думал, что ты будешь настоящим (настоящим).
I thought you would be right (be right)
Я думал, что ты будешь прав (будешь прав),
Talkin' all of that tough shit, then you gon' go and dial 911
Говоря все это жесткое дерьмо, а потом пойдешь и наберешь 911.
I don't know where they, where they do that at
Я не знаю, где они, где они это делают
Oh, yeah, where they, where they do that at?
О, да, где они, где они это делают?
I don't know where, but all I really know is
Я не знаю где, но все, что я действительно знаю, это
All I really know is (know is)
Все, что я действительно знаю, это (знаю)
Let it go, let it go (yeah)
Отпусти это, отпусти это (да)
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это
Oh-oh, 'cause you're doin' too much and you just won't let go
О-О, потому что ты делаешь слишком много и просто не хочешь отпускать меня.
And I know it was you and you tryna hold on out of spite
И я знаю, что это был ты, и ты пытаешься держаться назло,
Let it go, oh, let it go
Отпусти это, о, отпусти это.
Oh, let it go
О, отпусти это.
Oh, let it go
О, отпусти это.
Oh, oh-oh (ooh)
Оу, оу-оу (оу)