Никогда не влом ... дослов(до слов)
Never break ... to the end(to the words)
Только монологмой - калейдоскоп (знай-знай-знай)
only monologue - kaleidoscope (know-know-know)
Лох, твой -скотовод, ты ему никто
Loh, your -cattleman, you're nothing to him
Не найдешь лицо, потом на том всё (ай)
You won't find a face, then that's it (ay)
... твой солидный мир, ссыкливый сын
... your solid world, a pussy-faced son
Такой ядовитый шик (а-а)
Such poisonous Schick (a-a)
Липких цариц любви и там над вами я (над вами я)
Sticky Queens of love and there above you I am (above you I am)
Просто царь, я свобода в одном лице
Just a king, I am freedom in one person
Пока не панацея, хотя к этому клонится
Not a panacea yet, although it's getting there
Любопытно, что ты говоришь после (а-а-а-а, о-о)
I'm curious what you say after (a-a-a-a, o-o)
Того, как тебя уделал ... колхозник (... колхозник)
The way I beat you up ... farmer (farmer... )
Наши дни дают слишком много злости (эй)
Our days give too much anger (Hey)
Наверное, потому таких вы не зовёте в гости (эй)
Probably because you don't invite people to visit (Hey)
Любопытно, что ты говоришь после (эй, эй, м-м)
I'm curious what you say after (Hey, Hey, m-m)
Того, как тебя уделал ... колхозник (... колхозник)
The way I beat you up ... collective farmer (... collective farmer)
Ай, слишком много злости, просто, слишком много злости (эй, ай)
ay, too much anger, just, too much anger (Hey, ay)
Только дай повод, ..., дай повод дотянуться (дотянуться)
Just give a reason, ..., give a reason to reach out (reach out)
Непременно заберу всё, эй
I'll take everything, Hey
Дай, дай повод, дай повод дотянуться (дотянуться)
Give, give a reason, give a reason to reach out (reach out)
Круговорот, навсегда (ай)
Circle, forever (ay)
Только дай повод, ..., дай повод дотянуться (дотянуться)
Just give me a reason, ..., give me a reason to reach out (reach out)
Непременно заберу всё, эй
I'll take everything, Hey
Дай, дай повод, дай повод дотянуться (ай)
Give, give a reason, give a reason to reach (ay)
Круговорот, навсегда (навсегда)
Circle, forever (forever)
Убедил их металлический покров (да)
Convinced them metal cover (Yes)
Защити нас от врагов, их панически накрой (бой)
Protect us from enemies, cover them in panic (fight)
Я на паранойе, в чём признаться не готов (да)
I'm paranoid, which I'm not ready to admit (Yes)
Но я в маске не такой, я затаскиваю бой (окей)
But I'm not like that in a mask, I'm dragging a fight (okay)
Если-если ты напуган, то готов и поискать
If-if you're scared, you're ready to look
Видели даже у немого речь покорно понеслась
We saw even the mute speech dutifully rushed
(юмористы) Уморительная драма
(comedians) Hilarious drama
Наблюдать, как чей-то укротитель убегает, ..., не беги
Watch someone's handler run away,..., don't run
Любопытно, что ты говоришь после (а-а-а-а, о-о)
I'm curious what you say after (a-a-a-a, o-o)
Того, как тебя уделал ... колхозник (... колхозник)
The way I beat you up ... farmer (farmer... )
Наши дни дают слишком много злости (эй)
Our days give too much anger (Hey)
Наверное, потому таких вы не зовёте в гости (эй)
Probably because you don't invite people to visit (Hey)
Любопытно, что ты говоришь после (эй, эй, м-м)
I'm curious what you say after (Hey, Hey, m-m)
Того, как тебя уделал ... колхозник (... колхозник)
The way I beat you up ... collective farmer (... collective farmer)
Ай, слишком много злости, просто, слишком много злости (эй, ай)
ay, too much anger, just, too much anger (Hey, ay)
Только дай повод, ..., дай повод дотянуться (дотянуться)
Just give a reason, ..., give a reason to reach out (reach out)
Непременно заберу всё, эй
I'll take everything, Hey
Дай, дай повод, дай повод дотянуться (дотянуться)
Give, give a reason, give a reason to reach out (reach out)
Круговорот, навсегда (ай)
Circle, forever (ay)
Только дай повод, ..., дай повод дотянуться (дотянуться)
Just give a reason, ..., give a reason to reach out (reach out)
Непременно заберу всё, эй
I'll take everything, Hey
Дай, дай повод, дай повод дотянуться (ай)
Give, give a reason, give a reason to reach (ay)
Круговорот, навсегда (навсегда)
Return to forever (forever)
... ты, ..., братан
... you ... bro
..., ..., понял?
..., ..., okay?
... ты, ..., братан
... you ... bro
..., ..., понял?
..., ..., okay?
..., ..., понял?
..., ..., okay?