Iciyo'm her gun Hennessy (henny, henny)
Iciyo'm her gun Hennessy (her gun, her gun)
Iciyo'm her gun Hennessy (ya, ya, ya, ya)
I got a lotta enemies (bi' suru, bi' suru)
Ve gozlerinde jealousy (fuckin' haters)
Dilleri ayrik zehirli (tisss, tisss)
Bu yilanlarla karsilastim kirk kez
Kafalarini kil testereyle kestim, sirf zevk
Azaltiyorum stresi sik seksle, kiz seksi
Artik asla hiz kesmem (skrrt)
Basari en buyuk intikam (intikam)
O yuzden siktir et tatili (siktir et)
Hep yogun, hep dolu takvimim
Senle harcayamam vaktimi (hayir)
Derinlere gomdum kalbimi (ah)
Dondu Whitechapel katili (katil)
Iciyo'm her gun Hennessy (thug life, thug life)
Simdi parmak uclarimda (artik)
Artik dolu bi' cuzdanim var (para)
Para, saygi, guc, kadinlar
Kurdum bi' suru dus yarinlar icin
Bi' suru dusmanim var (dusmanim var)
When we ride on our enemies (enemies)
Oleceksiniz hepiniz (motherfuckers die)
Onumde Izmir denizi (izmir, Izmir)
Bitince gelir ... (doldur, doldur)
Iciyo'm her gun Hennessy (henny, henny)
Iciyo'm her gun Hennessy (her gun, her gun)
Iciyo'm her gun Hennessy (ya, ya, ya, ya)
Kiskanma beni bosver cok sana (cok)
Tum bunlar lan altin boynum baksana (bak)
Kafam dunya, belli basli ortama
Gelemem lan, beni biraz salsana
Tum gozler ustumde, all eyez on me
Ister o batayim daha en dibine, olmaz homie
Karalar beni ben izlerken denizi (izmir onumde)
Donemem arkami var bana garezi
Oldurmek ister ama ben Pac gibiyim
Sedyeden gulen (yo), cukurdan gelen (o)
Parayi seven (ha), kaltagi gecen (o)
Dostunu secen (ya), hakliyken soven (o)
Canliyken gomen (yo), tahtina coken
Bizden hicbi' zaman oldugundan farkina var
Tatlim farkina var, ortanca bak havada
Hirsima karsi yok ki hic sansin, yoktu ki hic sansin (yok)
When we ride on our enemies (enemies)
Oleceksiniz hepiniz (motherfuckers die)
Onumde Izmir denizi (izmir, Izmir)
Bitince gelir ... (doldur, doldur)
Iciyo'm her gun Hennessy (henny, henny)
Iciyo'm her gun Hennessy (her gun, her gun)
Iciyo'm her gun Hennessy (ya, ya, ya, ya)