How long since I got some sleep
Сколько времени прошло с тех пор, как я немного поспал?
How long since she grew her hair to keep
Сколько времени прошло с тех пор, как она отрастила волосы, чтобы
The night from getting colder for
Ночь не остыла для
The owl living upon her shoulder
Совы, живущей на ее плече (
(cause) One way or the other she will drink my blood like wine
Потому что) так или иначе, она будет пить мою кровь, как вино
The only question left is whether that day the horns will sound
Остается только один вопрос: Будут ли в тот день звучать рога (
(and) One way or the other it will keep me dragging on
И) так или иначе, это заставит меня тянуть
For hell knows how long
Время, черт возьми, знает, как долго.
(and) Now the carnival band is gone
(и) теперь Карнавальная группа ушла.
This land reaching from the riverside where it begins to the hour where it ends
Эта земля тянется от берега, где она начинается, до часа, когда она заканчивается,
It belongs to me or at least thats what she pretends
Она принадлежит мне, или, по крайней мере, это то, что она притворяется (
(and) One way or the other she will drink my blood like wine
И) так или иначе, она будет пить мою кровь, как вино.
The only question left is whether that day the horns will sound
Остается только один вопрос: Будут ли в тот день звучать рога (
(and) One way or the other it will keep me dragging on
И) так или иначе, это заставит меня тянуть
For hell knows how long
Время, черт возьми, знает, как долго.
Like the oldest was sent ahead of the other
Словно самый старый был послан впереди другого
In the middle of a small town where everybody sleeps with friend and enemy one
Посреди маленького городка, где все спят с другом и врагом один
After the other
За другим.
Yeah baby thats where we were born for each other
Да, детка, вот где мы родились друг для друга.
Raise your glass to the nighttime and the ways
Поднимите свой бокал в ночное время и способы
To choose a mood and have it replaced
Выбрать настроение и заменить его.