LÜRIKUD
TÕLKEGA
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z №0-9

TRUE laulusõnade tõlge
Bakr & Ulukmanapo

Estonian translation of TRUE by Bakr & Ulukmanapo
Woo, woo, woo
Br-R - R, Woo
 
Ma ei tea, kes ma olen sta-ah-Al (Ma ei tea, kelleks olen saanud)
Ise varakult kaotus-i-i-yal (ise varakult kadunud)
Ta õmbles oma haavad-ah-ah-Al (õmbles haavad)
 
Vennad keerutavad ..., seaduslikku, seaduslikku-
Sa ei näinud minu tõuse ja mõõnu (Woo)
Arvasin, et ma ei vii seda välja? Ma olin geenius (m-m)
Minu element on muusa, see on minu joon (Wu)
Wildebeest teda täielikult, Wildebeest kahtlemata (br-R)
Tegin vaikselt, kuni te minusse uskusite (woo-woo)
Tegin julgelt, bitke akyryndan berilip
Bashima zhamgyr sebelep, temenedey terilip
Bashynan bashtap z kchm uskusin (br-R-R)
Mis seal on, kui palju? Zhapzhashil eriolukord
Jah, ma olen ametlik, aga ma ei räägi millestki
Mis seal arvel on? Mis seal on?
Minus voolab Kõrgõzstani Hip-hap (u)
Kas see on määrus? Vee tõstmine
Nagu piraadid koos vennaga, on see midagi rikast
Ma pole sinu sõber, ma olen ruutu poiss
Tra-ta-ta-ta automaadist, T-T - T, teil on raske, ah
Vesi on puuritud, poisid ei suitseta (m)
Emna dei alasi? Meni kasvatatud tänav (o)
Tuul puhub ja koos sellega ma puhun
Kui ma puhun, ei muretse Meri
Mida ma tean kaotustest? Olen kadunud
Nad ütlevad, et aeg paraneb-aeg ei parane
Keegi pole igavene ja miski pole igavene
Isiklikult minu haavad vesine ravib
Ja me oleme näinud, näinud, kuidas sa kulutad, kulutad
Ja me tegime, tegime - raha tilguti, tilguti
Minu Bangers, Bangers (kohtuvaidlused, kohtuvaidlused)
Siin on minu bangerid, bangerid (kohtuvaidlused, kohtuvaidlused)
Ja me oleme näinud, näinud, kuidas sa kulutad, kulutad
Ja me tegime ,tegime ( Wu) - raha tilguti, tilguti
Minu Bangers, Bangers
See on Kõrgõzstani Hip-hap, tema ema-oh-oh (br-R-R)
 
Ma ei tea, kes ma olen sta-ah-Al (Ma ei tea, kelleks olen saanud)
Ise varakult kaotus-i-i-yal (ise varakult kadunud)
Ta õmbles oma haavad-ah-ah-Al (õmbles haavad)
Vennad keerutavad ..., seaduslikku, seaduslikku
 
Ma ei tea, kes ma olen sta-ah-Al (Ma ei tea, kelleks olen saanud)
Ise varakult kaotus-i-i-yal (ise varakult kadunud)
Ta õmbles oma haavad-ah-ah-Al (õmbles haavad)
 
Vennad keerutavad ..., seaduslikku, seaduslikku ' seaduslikku - (e)
Olime keldrites, nüüd-oleme päris tornis (E, E)
Kasvas üles Bishkeki linnas (E, E)
Me võtame oma alati ja kõikjal (E, E)
Me ei jäta lähedasi abivajajaid (E, E)
Need, kes basaarisid, et ma olen Noname (E, E)
Ise ei jäänud mitte kellekski (E, E)
Mul on alati olnud
Doodlite arvamusel ...
Neilt pole isegi midagi võtta (võtta, võtta)
Nad ei jõua meile kunagi järele
Šaakalid ei saa palju aru (woo-woo)
Faktid on faktid, tibu-tibu, magama (magama)
Repini pilti nad kindlasti ei oodanud (ei oodanud)
Ja me oleme oma ... sama truud
Tulekahju, mis on sees, ei saa kedagi rahustada (mitte ära võtta)
Nii et ärge vaadake mind alla (ülalt alla)
Ma näen, kes on sõber ja kes on ..., kaugelt (kaugelt)
Kui see puudutab, hakkame ak (ak)
Gr-ra-ta-ta-ta-ta, gr-ra-ta-ta-ta-ta-a-a (gr-r-ra, Dealor-Dealer-dealer-dealer)
 
Ma ei tea, kes ma olen sta-al (kohtuvaidlused-kohtuvaidlused-kohtuvaidlused)
Ma leidsin elus midagi-midagi kaotust-yal (kohtuvaidlus-kohtuvaidlus-kohtuvaidlus)
 
Tema haavad, haavad õmmeldud-al (kohtuvaidlus-kohtuvaidlus-kohtuvaidlus-kohtuvaidlus)
I ' m a crimina-a-al (pow-pow-pow-pow, g-r-ra)
 
Ma ei tea, kes ma olen sta-al (kohtuvaidlused-kohtuvaidlused-kohtuvaidlused)
Ma leidsin elus midagi-midagi kaotust-yal (kohtuvaidlus-kohtuvaidlus-kohtuvaidlus)
 
Tema haavad, haavad on õmmeldud-al (kohtuvaidlus, kohtuvaidlus)
I'm a crimina-a-al (pow, pow-pow)

Video Bakr & Ulukmanapo - TRUE

Vaadake videot sõnadega Bakr & Ulukmanapo - TRUE

Populaarsed laulusõnad

Populaarsed hitid

Laulusõnad koos tõlkega © 2023
Kõik laulusõnade ja tõlgete õigused kuuluvad nende autoritele.
Leidsime vea või soovite esitada küsimuse.
Deutsch   English   French   Greek   Italian   Portuguese   Russian   Spanish   Turkish   Estonian   Lithuanian   Latvian